Немецкий язык

Раздел: Обо всем
19-08-2017

На севере Германии во время Реформации стандартный немецкий язык стал распространяться как язык школьного образования и государственного управления. Во времена расцвета Ганзы на севере Германии были широко распространены нидерландский язык и нижненемецкие диалекты. Но со временем все же в северных регионах литературный язык заменил все местные диалекты. В силу того, что нижненемецкий диалект полностью отличался от литературного, об образовании какого-то смешанного говора не могло и быть речи, и поэтому современные жители Германии северных районов разговаривают только на литературном языке. Диалект предков почти полностью забыт.

Существуют достаточно тонкие особенности немецкого языка и перевода с немецкого на русский. Ведь немецкая орфография - это историческая орфография и отсюда происходят множественные несоответствия между звучанием и написанием. Поэтому в современном немецком языке присутствуют многочисленные нормативные различия, в основном в произношении и лексике. Также до наших дней сохраняется территориальная дифференциация в общении, что, в свою очередь, сказывается на художественной литературе и переводе. В силу такого положения, если Вам необходим технический перевод, целесообразно будет обратиться в бюро переводов, где работают настоящие профессионалы. Ведь технический перевод текста – это серьезное и ответственное дело.

Немецкое правописание проходило этап формирования весь девятнадцатый век. Но только благодаря Конраду Дудену произошел значительный и настоящий сдвиг в попытках создания общего правописания. Это произошло после того, когда в 1880 году Кондрад Дуден выпустил свой «Орфографический словарь немецкого языка». В 1901 году во время дальнейшей реформы этот словарь был слегка изменен и признан основой официального правописания. Если Вы интересуетесь немецким языком, а особенно если выполняете технический перевод, Вам наверняка будет интересно изучить этот словарь.

Руководители Австрии, ФРГ, Лихтенштейна и Швейцарии подписали соглашение о проведении реформы орфографии немецкого языка. Завершение этой реформы планировалось на 2005 год, но за год до окончания реформы ведущие журналы и газеты ФРГ объявили о возврате к старым традиционным правилам.

По мнению профессиональных журналистов, новые введенные правила только осложнили ситуацию и посеяли массовую путаницу. По опросам СМИ, только 38% населения ознакомлены с вновь введенными правилами. Даже сами чиновники нарушают эти правила в официальных документах.

12

Смотрите также:
 Сервис Reklosoft
 Заработок
 Поддоны сетчатые для выпечки хлеба и хлебобулочных изделий
 Качество
 Настроение лениво позитивное - я счастлив.

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - решите пример: